Четверг, 26.12.2024, 04:44
Приветствую Вас Гость | RSS

 Узнай-Ка! 

Форма входа
Категории раздела
Что бы это значило? [376]
При работе с разделом был использован материал http://www.rg.ru/plus/koroleva-str2.
Мини-чат
Наш опрос
Как Вы узнали про наш сайт?
Всего ответов: 575
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Из мира слов » Что бы это значило?

Стонать
- И вот, - говорит отец, - очнулся я в реанимации от того, что кто-то стонет. Кто это, думаю? Оглядываюсь и понимаю: а это ведь я сам стонаю. Или стону? А может, стоню...

Глагол стонать не так прост, как это кажется на первый взгляд. Понятно, когда кто-то стонет, в третьем лице. Понятно, когда ты стонешь или вы стонете (в лице втором). А что делаю я, если мне вдруг приходится стонать? Оказывается, я стону или стонаю.

Именно так: стону или стонаю. При этом форма стонаю признана устарелой, так что словари предлагают нас остановиться на том, что "я стону".

Трудности возникают не только с формой первого лица единственного числа настоящего времени, но и с некоторыми другими например с повелительным наклонением. Мы можем приказать или разрешить кому-то: стони. А можем сказать - стонай. Запомните только, что и стонай - форма устарелая. Такая же история с деепричастием: стоня и стоная (то есть стоня определенно лучше, чем стоная).

Не знаю, как вам, а мне эти формы глагола стонать (стону, стони, стоня) кажутся какими-то странноватыми, и это не случайно. Дело вот в чем: теоретически они существуют и даже время от времени употребляются, но некоторые словари рядом с ними ставят помету употребляется несвободно.

Это означает, что говорящий, столкнувшись с необходимостью использовать эту форму, скорее всего, предпочтет заменить ее каким-то другим оборотом. Или вообще заменит слово, только чтобы не говорить я стону...

Кстати, кроме слова стонать, есть в русском языке и еще одно, очень похожее: стенать. Но вот оно точно устарелое. Вместе со всеми своими формами - стенаю, стенай, стенающий, стеная - оно широко употреблялось в русском литературном языке XIX века, а сейчас - увы.
Категория: Что бы это значило? | Добавил: Надежда (18.08.2011)
Просмотров: 830 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Фраза дня
Новая фотография
Наш календарь
Праздники России


Семейные праздники


Православные праздники
Прогноз погоды

Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz