Категории раздела
Что бы это значило?
[376]
При работе с разделом был использован материал http://www.rg.ru/plus/koroleva-str2.
|
Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
Каталог статей
Сплошной волапюк
- Да зачем тебе? - интересуются ожидающие своей очереди.
- Профессор, когда зачетку мою закрывал, сказал, что у меня был не ответ, а волапюк какой-то!
"Волапюк" - так обычно называют неграмотную речь, тарабарщину. Это так, на всякий случай, для тех, кто еще встретится с этим словом. Но это значение - не исконное, оно вторичное. Потому что вообще-то "волапюк" - это язык, первый международный язык!
Именно так. Вполне законченный, реальный язык международного общения, который был разработан еще до эсперанто. Так же, как эсперанто, он не стал общеупотребительным, нет, не стал. И тем не менее он был!
Волапюк разработал в 1880 году немецкий языковед Иоганн Шлейер. Принцип был такой: говорить как писать, писать как читать. Ударение в слове - всегда на последний слог. Слова складываются, как из кирпичей, из английской, французской, немецкой и латинской лексики. Понятно, что использовались не целые слова, а только их части. Они соединялись, как в конструкторе. Ведь и само слово "волапюк" - это сочетание английского слова world (мир), которое превратилось в vol, и английского слова speak (говорить). Оно сократилось до puk. Вот и вышло - volapuk.
Так что нам осталось лишь переносное значение забавного слова "волапюк" - тарабарщина, набор непонятных слов.
|
Категория: Что бы это значило? | Добавил: Надежда (20.08.2011)
|
Просмотров: 624
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|
| | |