Категории раздела
Что бы это значило?
[376]
При работе с разделом был использован материал http://www.rg.ru/plus/koroleva-str2.
|
Статистика
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
Каталог статей
Давай поговорим...
Оно, конечно, иностранное, это видно сразу, но, в общем, несложное. И не склоняется, и с ударением всё ясно. Но я не об ударении, я о том, как правильно: "интервью кого-то" или "интервью с кем-то"? Ну, например, "интервью Ивана Иванова" или "интервью с Иваном Ивановым"?
Вообще-то сплошь и рядом можно услышать "интервью кого-то", то есть "интервью Ивана Иванова". Я и сама, бывает, так говорю. Хотя, если честно, в самом слове есть указание на то, что это не совсем правильно...
Вот эта часть "ИНТЕР"...То есть "между". Действительно, если разложить, препарировать английское слово "интервью", то получится "интер" - "между" и "вью" - "взгляд". Этакий "междувзгляд" - то есть обмен взглядами, мнениями. По-русски мы сказали бы "беседа".
Посмотрим, как Словарь иностранных слов толкует "интервью": это предназначенная для распространения в печати, по радио, телевидению беседа в форме вопросов и ответов с каким-либо лицом по актуальным вопросам. БЕСЕДА, диалог. А диалог подразумевает двух говорящих. В случае с интервью - один задает вопросы, другой отвечает. Естественно, спрашивает журналист, таков закон жанра. Нарушается этот закон очень редко - когда интервьюируемый вдруг решает ответить вопросом на вопрос...
Конечно, если по всей строгости, то говорить надо "интервью с кем-то", а еще лучше - "интервью такого-то с тем-то". Однако на деле всё несколько иначе. Взять хотя бы наши новостные программы. Изначально, конечно, проводится интервью: корреспондент задает вопросы Ивану Иванову, тот отвечает. Но для новостного выпуска берется маленький кусочек этого интервью, фрагмент. Но всё равно это было интервью с Иваном Ивановым.
Что касается выражений "дать интервью" - "взять интервью"... Хоть это и несколько нелогично - ведь интервью, как мы помним, дело взаимное - но эти выражения устоялись и в английском языке, и в русском. Можете и давать интервью, и брать.
|
Категория: Что бы это значило? | Добавил: Надежда (20.08.2011)
|
Просмотров: 445
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|